Wednesday, October 10, 2012

You wish, I hope...la..la..la..

Seorang temen request, tolong bahas bedanya wish sama hope dong,
ngebingungin dech!
Wadaw! Pertanyaan yg sumpah susaaaaaaaaaaaaaah... ga mau jawaaaab, mau nangis ajaa, uuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

cup, cup, cup...

wish dan hope pada dasarnya sama saja, dalam artian:
untuk mengungkapkan keinginan akan sesuatu.
misal:
I wish you would come here tomorrow.
I hope you come here tomorrow.


tuh, sama kan?hehe
maksudnya sama-sama: saya punya keinginan kamu dateng besok

tapi, 'keinginan' yang diungkapkan dengan hope:
adalah keinginan yg berupa harapan yg logis atau memiliki kemungkinan besar untuk terjadi.
I hope you can speak English more fluently in 3 months.
(berarti kemungkinan Anda untuk lancar ngomong Inggris dalam 3 bulan besar sekali, semangat,smangat!hehe)

sebaliknya, 'keinginan' yang diungkapkan dengan wish:
adalah keinginan yang sekedar "pengennya" alias "maunya doang",
atau kemungkinan untuk terjadinya sangat kecil atau bahkan tidak mungkin.

I wish you could be here.
(pengen banget deh dirimu bisa di sini, sayangnya gak bisa)

Perhatikan deh, kalo hope diikuti klausa yg simple present, dan maknanya future.
They hope I come back next month.
My uncle hopes his saving is enough for buying a car.
I hope you understand.


kalo wish aturan tense-nya bisa beda-beda tergantung perspektifnya (nah lo, stress ga sih)
I wish you would borrow me some money.
(saya kepengennya kamu bisa minjemin saya uang, faktanya: kamu juga lagi bokek ya, huks)
We wish you were old enough to join us now.

(kita pengennya sih kamu emang udah cukup umur biar bisa gabung, faktanya: kamu belum cukup umur, beda generasi.hehe)
I wish I had not slept last night.
(saya kepengennya tadi malam begadang, faktanya: saya zzzzzzZzZz)

begonoooh noh,
sudah begini panjang, belum pahamkah?
uaaaaaaaaaaaa, nangis berlinang-linang deh.
Silahkan-silahkan yg mau menambahkan atau mengoreksi, hiks.

No comments: