Thursday, December 27, 2012

Pukul/jam?


Nanti ketemuan ya jam 8 malem!

Hadoooh, betul belum sih tuh kalimat?

Dalam bahasa Indonesia jam itu bermakna satuan waktu yang sama dengan 60 menit, bukan untuk mengungkapkan kapan.

misal:
Kami sudah mengadakan pertemuan selama delapan jam!

jadi kalimat pertama harusnya?

Nanti ketemuan ya pukul 8 malem!

Dalam bahasa Inggris jelas,
jam = hour
pukul = at 

beda kan?



#edisi-nyontek-status-facebook-dosen-saya-yang-bageur#
Terimakasih pak dosen, saya emang yang suka asal-asalan menggunakan bahasa, huks.

date!

yuk, memperkaya vocabulary yuk, yuk!

tau lah ya apa arti kata DATE?

misal:
You know, December 20th is my birth date!
Date = tanggal

atau yang ini:
You know, date is my favorite fruit!
Date = kurma

nah, arti yang ini yang paling saya suka:
You know, I'm busy on Saturday night because I will always have a romantic date with my hubby!
Date = kencan

sudah dulu ah,
saya mau pacaran dulu...
hehe...

Thursday, October 11, 2012

Wish (Part 2)

Satu lagi cerita tentang sang 'WISH'
di posting sebelumnya wish itu mirip-mirip dengan hope.
sekarang mah wish yang lain:

Well,
kata wish kalo diikuti dua objek artinya menjadi ungkapan doa/harapan atas kesuksesan atau kebahagiaan orang lain pada momen tertentu.

misal pas ultah temen, kita bisa bilang:
I wish you all the best!
(subjek 1: you, subjek 2: all the best)

misal pas wisudaan temen, kita ngucapin:
I wish you every great success in the future.
(subjek 1: you, subjek 2: every great success)

misal lagi, pas nganter temen ke bandara:
I wish you a safe journey.
(subjek 1: you, subject 2: a safe journey)

yang gitu-gitu lah.
nanti kalo saya tau tentang wish lagi, saya tulis Wish episode 3 dweeh.

Wednesday, October 10, 2012

You wish, I hope...la..la..la..

Seorang temen request, tolong bahas bedanya wish sama hope dong,
ngebingungin dech!
Wadaw! Pertanyaan yg sumpah susaaaaaaaaaaaaaah... ga mau jawaaaab, mau nangis ajaa, uuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

cup, cup, cup...

wish dan hope pada dasarnya sama saja, dalam artian:
untuk mengungkapkan keinginan akan sesuatu.
misal:
I wish you would come here tomorrow.
I hope you come here tomorrow.


tuh, sama kan?hehe
maksudnya sama-sama: saya punya keinginan kamu dateng besok

tapi, 'keinginan' yang diungkapkan dengan hope:
adalah keinginan yg berupa harapan yg logis atau memiliki kemungkinan besar untuk terjadi.
I hope you can speak English more fluently in 3 months.
(berarti kemungkinan Anda untuk lancar ngomong Inggris dalam 3 bulan besar sekali, semangat,smangat!hehe)

sebaliknya, 'keinginan' yang diungkapkan dengan wish:
adalah keinginan yang sekedar "pengennya" alias "maunya doang",
atau kemungkinan untuk terjadinya sangat kecil atau bahkan tidak mungkin.

I wish you could be here.
(pengen banget deh dirimu bisa di sini, sayangnya gak bisa)

Perhatikan deh, kalo hope diikuti klausa yg simple present, dan maknanya future.
They hope I come back next month.
My uncle hopes his saving is enough for buying a car.
I hope you understand.


kalo wish aturan tense-nya bisa beda-beda tergantung perspektifnya (nah lo, stress ga sih)
I wish you would borrow me some money.
(saya kepengennya kamu bisa minjemin saya uang, faktanya: kamu juga lagi bokek ya, huks)
We wish you were old enough to join us now.

(kita pengennya sih kamu emang udah cukup umur biar bisa gabung, faktanya: kamu belum cukup umur, beda generasi.hehe)
I wish I had not slept last night.
(saya kepengennya tadi malam begadang, faktanya: saya zzzzzzZzZz)

begonoooh noh,
sudah begini panjang, belum pahamkah?
uaaaaaaaaaaaa, nangis berlinang-linang deh.
Silahkan-silahkan yg mau menambahkan atau mengoreksi, hiks.

Wednesday, August 29, 2012

thanks before...?

Terima kasih sebelumnya ya!

Dalam bahasa Inggris gimana tah?
kita bisa pake:
thanks in advance
atau
thank you in advance
atau
thank you beforehand

dulu kalo saya minta bantuan lewat sms,
saya seneng banget mengakhiri sms saya dengan
thanks before atawa thx b4
maksud saya yang sok inggris ini kan
menterjemahkan "terima kasih sebelumnya" secara sembarangan
ke dalam bahasa Inggris menjadi "thanks before"
emang gak boleh ya?
boleh, tapi agak sedikit kurang tepat.
kok kurang tepat?
ah mau tau aja?^__^

Tuesday, July 10, 2012

Yang Salah Siapa?

Punya temen gak yang orangnya suka ga sadar akan kesalahan atau kelemahan sendiri?
Ummm, pribahasa ini kayaknya cocok buat temennya:
A bad workman always blames his tools.

Hah! Kenapa jadi ngomongin temen? temen apa temen?ehehe

Aku dilamaaaarrr....


Ada status temen di fb, nanyain,
bedanya fiance sama fiancee apaan?
Beda e satu...(kalo tulisannya mah, heu)
Okehlah, saya jadi buka-buka kamus lagi demi memastikan:
fiance: calon suami
kalo fiancee mah: calon istri

Tapi kalo udah tunangan looooh.

Mau nikah yaaaa?...amiiin..ehm ^^

Friday, February 24, 2012

Flower oh flower

Sekali-sekali ngomongin bunga aahh, biar sesuatu :)

Rose, Jasmine, Orchid, Sunflower, Aster, Daisy, Waterlily, Lotus, Tulip, Bougainvillea.
Wow, indah, bunga apa sajakah itu?
Yang ngerasa gak jualan bunga, buka kamus sekarang juga^^

kalo bunga bank?
Katanya haram itu mah,
katanya, katanyaa..

Do or die!

Do or die:
ini ungkapan yang dipakai dalam situasi yang sulit: saat kita perlu ambil resiko besar untuk terhindar dari keburukan.

Kalo orang kita suka bilangnya:
pilih harta,atau,nyawa?
Saya pilih atau!heu

peek-a-boo!

Temen saya melahirkan lho baru-baru ini,
bayinya lucu, imut...bayi gitu loh.
pas saya bilang ci-luk-ba!
Eh tuh bayi kagak ngerti..huhuhuh

jadi, ci-luk-ba bahasa inggrisnya peek-a-boo!

Saya mau praktekkan ke anak saya ah, nanti insyaAllah..pasti dia mah ngerti!heu

picture from free-funnypictures.cc.cc


Peek-a-boo!
oaa,,oaa!

Go Off

Kalo makanan atau minuman dah ga bisa dikonsumsi lagi saking dah lamanya, berarti go off.

That meat looks like it's gone off.
Kelihatannya daging itu sudah basi.

Please never eat the food which goes off!
Jangan makan makanan basi ya!

#Kalo laper bangets?fufufufu..

Wednesday, February 8, 2012

FED UP!

I am fed up with the next-door's bad manner, impolite!
Aku kesel banget dengan kelakuan tetangga sebelah, beuhh ga sopan!

“fed up” bisa dipake pas kita bosan atau jengkel dengan sesuatu yang sudah berlangsung terlalu lama.


atau pas bete,

I am fed up with him now!


Sabar, sabarrr :D

Bohong-bohongan

Mau nanya dong,
Pernah gak boong?
hayooo..jangan boong...hehe
pernah gak boong-nya untuk kebaikan? Demi kesopanan atau biar orang lain gak marah misalnya.
Nah, boong model gituan disebutnya WHITE LIE.
Huhuh, boong mah tetep ajah boong kan? Iya kan?
Hayooo, don't tell a white lie to me^^

The longest words

Ini dia kata terpanjang dalam bahasa Inggris!

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

Terdiri dari 45 huruf!
Apa artinya?
Ini nama penyakit paru-paru..hukshuks.

Jadi keingetan, kalo dulu dosen saya pernah ngasih tau kata terpanjang dalam bahasa Inggris katanya:

Antidisestablishmentarianism

Whewew! Terdiri dari 10 suku kata!
Artinya?
Buka kamus ayo, ayo..!
malas ah!
Yaaaahh, malas dipiara :p

FLIP-FLOP

Cuaca sekarang susah ditebak; kadang mendung, kadang panas menyengat, kadang angin kencang, kadang hujan datang tak terduga.

It's a flip-flop weather!
Cuacanya bisa berubah drastis sewaktu-waktu!

Ohhoho, itu maksudnya flip-flop.

Kalo kita ujug-ujug mengubah total rencana yang sudah dibuat itu juga flip-flop.

Terus flip-flop juga bisa diartikan sendal jepit lho..

Do you often lose your flip-plop at the mosque?
hehehe

picture from fajar-pda.blogspot.com

Anak-Anak

Kemarin di kelas ribut sama 'anak-anak' tentang usia anak-anak, jadi deh tau beberapa vocabs untuk mengatakan seberapa anak kah anak-anak? Wowohoho..

picture from shutterstock.com
 

Baby: ini sebutan untuk anak yg masih bayi, belum bisa jalan, belum bisa ngomong.
Infant: ini sinonim dengan baby, atau bisa juga untuk mengatakan bayi yg masih orok
Toddler: ini sebutan untuk bayi yang lagi belajar jalan, lagi belajar ngomong.
Under-five: ini untuk balita (bawah lima tahun)
Prescholer: ini untuk anak-anak yang usianya dibawah usia sekolah, usia berapa tuh?hoho
nah kalo child merupakan kosakata umumnya, pokoknya kalo belum puber ya berarti masih child, atau bisa juga kid.
Ada juga teenager atau teen, kalo ini mah untuk ABG^^

Aih repot, intinya mah sama, anak-anak :D

Sunday, January 1, 2012

Air Mata Buaya

Tau kan air mata buaya?

Air mata tangisan orang yang padahal mah gak sedih, pura-pura belaka.
Sama, bahasa Inggrisnya: crocodile tears.

picture from myguidestar.blogspot.com


Ada apa dengan buaya yaa? Gak di sini, gak di sana sama ajah...cengeng, heu.

Anak Cengeng

Seperti apa yah kalo ibu-ibu bule marahin anaknya?

mari bermisal-misal:

It's only a scratch, don't be such a cry-baby!


Ya ampuuun cuma kegores doang, jangan cengeng gitu doooong!



(Huhu, ibu-ibu bule juga banyak yang galak, harusnya mah dikasih balon)

picture from ngobrolaja.com


Dengan demikian, kalo Anda dulu waktu kecil doyan pisan nangis-nangis geje, you are a cry-baby!
Sekarang masih??hehe.

Tuan Ramah ^^

Tahun baru! Banyak tamu di rumah saya, jadi keingetan:

Make yourself at home!

Tuan rumah yang ramah, pasti akan sering bilang gitu ke tamunya.

Maksudnya: anggap saja seperti di rumah sendiri ya.

Ogah ah, tar disuruh nyuci piring sendiri..(ini mah saya; yang suka makan di rumah orang..hehe)